The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

A Dio Florida bella, il cor piagato

Language: Italian (Italiano)

A Dio Florida bella, il cor piagato
nel mio partir ti lascio e porto meco
la memoria di te si come seco
cervo trafitto suol lo strale alato.

Caro mio Floro a Dio, l'amaro stato
consoli amor del nostro viver cieco
Che s'el tuo cor mi resta il mio vien teco
Com'augellin che vola al cibo amato.

Così sul Tebro a lo spuntar del sole
Quinci e quindi confuso un suon s'udia
Di sospiri, di baci e di parole.

Ben mio rimanti in pace, e tu ben mio
vattene in pace e sia quel ch'el ciel vole
A Dio Floro dicea Florida, a Dio.


Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Adieu, belle Floride, mon cœur blessé", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2008-09-03.
Last modified: 2014-06-16 10:02:53
Line count: 14
Word count: 104

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Adieu, belle Floride, mon cœur blessé

Language: French (Français) after the Italian (Italiano)

Adieu, belle Floride, mon cœur blessé,
je te le laisse en partant et j'emporte avec moi
le souvenir de toi, comme avec lui
le cerf transpercé porte la flèche ailée.

Mon cher Florus, adieu, que de cet état amer
de nos vies aveugles l'amour nous console.
Si ton cœur reste avec moi, le mien va avec toi,
Comme le petit oiseau qui vole vers la nourriture aimée.

Ainsi sur le Tibre au lever du soleil,
par ci par là s'entendait un son confus
de soupirs, de baisers et de paroles.

Mon cher, reste en paix, et toi mon amour,
va en paix et qu'il en soit comme le ciel le veut.
Adieu, Florus, disait Floride, adieu.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2016-03-14.
Last modified: 2016-03-14 22:55:09
Line count: 14
Word count: 116