The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

So schrittest du vorüber diese Nacht

Language: German (Deutsch)

So schrittest du vorüber diese Nacht,
da mich die Schatten bargen deinen Blicken:
   im Schwarme kehrtest du von lautem Feste,
   und alle Straßen hallten eure Tritte,
   und nahtest du und lächeltest und wiegend
   und Wechselreden tauschend in dem Schwarme,
   und deine weißen Kleider blinken auf
   und blinken durch die Nacht und winken ferner
   und sinken alle und versinken dunkel,
   und klang ein Lachen noch und irrt' und schwand.
So schrittest du vorüber diese Nacht,
da mich die Schatten bargen deinen Blicken.
Worauf ich tiefen Sinnes heimwärts lenkte;
und alsobald -- des Schlummers harrte ich --
erhub es sich wie neben meinem Lager
und war wie eine Stimme, welche klagte
und klagte laut die ganze schwere Nacht.

Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Nachgelassene Schriften von Walter Calé. Mit einem Vorwort von Fritz Mauthner, herausgegeben und eingeleitet von Arthur Brückmann, Dritte Auflage, Berlin: S. Fischer Verlag, 1910, page 131.

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Thus you strode past this night", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2016-09-29.
Last modified: 2016-10-24 14:33:36
Line count: 17
Word count: 114

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Thus you strode past this night

Language: English after the German (Deutsch)

Thus you strode past this night
when the shadows concealed me from your glances:
   in a swarm of people you returned from the loud celebration,
   and all the streets echoed with your steps,
   and you neared and smiled, and swaying
   and exchanging dialogue in the swarm,
   and your white garments shine forth
   and shine through the night and beckon onward
   and all sink and sink away darkly,
   and a laugh still rang out and strayed about and vanished.
Thus you strode past this night
when the shadows concealed me from your glances.
Whereupon I wended my way homeward, pondering deeply;
and immediately -- I was waiting for slumber --
something arose beside my bed
and was like a voice that lamented
and lamented loudly the whole burdensome night.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on


Text added to the website: 2016-09-29.
Last modified: 2016-09-29 14:01:55
Line count: 17
Word count: 126