Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
O wie der Sturm so dunkel braust! Wir neigen ängstlich und zerzaust Uns tief vor seiner schauerlichen Macht Und bleiben zitternd wach die ganze Nacht. Wenn wir morgen noch leben werden, O wie wird dann der Himmel tagen Und warme Luft und Geläut von Herden Selige Wellen über uns schlagen!
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 124.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Ähren im Sturm", written c1902 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Czelinski (1901 - 1969), "Ähren im Sturm", 1923 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Walther Hecklinger , "Ähren im Sturm", 1928 [ voice and piano ], from Hesse-Lieder, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Philipp Mohler (1908 - 1982), "Ähren im Sturm ", published 1951 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Pestalozzi (1878 - 1940), "Ähren im Sturm ", op. 45 no. 3, published 1926 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Fünf gemischte Chöre, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Gottfried Rüdinger (1886 - 1946), "Ähren im Sturm ", op. 30 no. 3, published 1922 [ alto and piano ], from Spätblau - Ein Liederkreis nach Hermann Hesse für eine Alt-Stimme, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Walter Schulthess (1894 - 1971), "Ähren vom Sturm", 1912?, fragment [sung text not yet checked]
- by Herbert Schultz (b. 1911), "Ähren im Sturm ", 1947 [ alto and piano ], from Fünf Lieder für Altstimme und Klavier nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Ears of wheat in the storm", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Épis dans la tempête", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 8
Word count: 50
Oh how the storm roars so darkly! Anxious and dishevelled we bow down Low before its horrible might And stay awake, trembling, the whole night. If we shall still be living tomorrow, Oh how the sky shall look in the light of dawn, And warm breezes and ringing cowbells Shall break over us in blessed waves!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Ähren im Sturm", written c1902
This text was added to the website: 2016-11-01
Line count: 8
Word count: 56