LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Walter Calé (1881 - 1904)
Translation © by Sharon Krebs

Wir sind ganz traumbefangen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wir sind ganz traumbefangen,
wir sind aus anderm Land,
wir halten eine Wage [sic]
in unsrer rechten Hand.
 
Wir sind sehr stillen Mutes,
die Schalen schweben gleich.
Das heißt: es rinnt vorüber,
macht uns nicht arm noch reich.
 
Wir spähen scharf und forschen,
wir wanken nicht vom Ort;
darunter rinnen Jahre
und rinnt das Leben fort.
 
Doch wird die Schale sinken
in einer hellen Nacht,
dann kam der Traum ins Träumen,
dann sind wir aufgewacht.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Nachgelassene Schriften von Walter Calé. Mit einem Vorwort von Fritz Mauthner, herausgegeben und eingeleitet von Arthur Brückmann, Dritte Auflage, Berlin: S. Fischer Verlag, 1910, page 90


Text Authorship:

  • by Walter Calé (1881 - 1904), no title, appears in Nachgelassene Schriften, in Bilder (1902-1903) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julius Weismann (1879 - 1950), "Wir sind ganz traumbefangen", op. 81 (Neun Lieder) no. 7 (1917/21) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-11-02
Line count: 16
Word count: 75

We are utterly dream‑ entangled
Language: English  after the German (Deutsch) 
We are utterly dream- entangled,
we are from another land,
we hold a scale
in our right hand.
 
We are of very quiet spirit,
the scales hover in equilibrium.
That means: it runs past,
[it] makes us neither poor nor rich.
 
We keep a sharp look-out and seek,
we do not waver from our place;
meanwhile years run on
and life runs onward.
 
But one of the scale-pans shall sink
in a bright night,
then the dream fell into dreaming,
then we shall have woken.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Walter Calé (1881 - 1904), no title, appears in Nachgelassene Schriften, in Bilder (1902-1903)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-11-02
Line count: 16
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris