LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Franz Kafka (1883 - 1924)
Translation © by Guy Laffaille

Ach, was wird uns hier bereitet?
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Ach, was wird uns hier bereitet?
Bett und Lager unter Bäumen
Grünes Dunkel, trocknes Laub
wenig Sonne, feuchter Duft
Ach was wird uns hier bereitet
Wohin treibt uns das Verlangen
Dies erwirken? dies verlieren?
Sinnlos trinken wir die Asche
und ersticken unsern Vater
Wohin treibt uns das Verlangen

Text Authorship:

  • by Franz Kafka (1883 - 1924) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ernst Křenek (1900 - 1991), "Ach, was wird uns hier bereitet?", op. 82 (Fünf Lieder nach Franz Kafka ) no. 5 (1937-8) [ voice and piano ], Universal Edition [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ah, que nous prépare-t-on ?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-02-09
Line count: 10
Word count: 48

Ah, que nous prépare‑t‑on ?
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Ah, que nous prépare-t-on ?
Un lit et une couche sous les arbres,
obscurité verte, feuilles sèches,
peu de soleil, air humide.
Ah, que nous prépare-t-on ?

Où nous porte le désir ?
Obtenir ceci ? perdre cela ?
Stupidement nous buvons des cendres
et étouffons notre père.
Où nous porte le désir ?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Franz Kafka (1883 - 1924)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2016-12-27
Line count: 10
Word count: 48

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris