Wenn mich die Abendluft umscherzt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wenn mich die Abendluft umscherzt, Nach des Tages schwüler Pein, Wie leicht ist Wehmuth nicht [verschmerzt]1 Bei der Sterne Silberschein. Es drängen sich der Bilder viel, Aus des Herzens tiefem Grund, [Wohl]2 manches ist nur Kinder-Spiel, Drängt sich verwirrt und bunt. Was dem Gefühl sich kundgethan, Bleibt mit meiner Sehnsucht wach, Führt liebend mich auf irrd'scher [sic] Bahn Hallt in der Erinn'rung nach.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Iris. Unterhaltungsblätter für Literatur und Kunst, No. 23, 16 September 1835, page 89.
1 Lang (in one manuscript): "verscherzt"2 Lang (in both manuscripts): "Und"
Authorship:
- by Carl A. von Lilien , "Erinnerung" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "An Sie" [ voice and piano ], unpublished, undated [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-01-13
Line count: 12
Word count: 63