The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O Lindenduft, o Lindenbaum

Language: German (Deutsch)

O Lindenduft, o Lindenbaum,
Ihr mahnt mich wie ein Kindheitstraum,
Wo ich euch immer finde.
Die Linden lieb' ich überaus;
Es stand ja meines Vaters Haus
Im Schatten einer Linde.

Im Sommer, wann die Linden blüh'n,
Wie da die Bienchen sich bemüh'n
Und saugen so geschwinde.
Mein Vater liebte Bienen sehr,
Drum ist mir noch vom Vater her
Ein heilger Baum die Linde.

Im Lindenschatten schmeckt der Wein,
Und schmeckt ein Küßchen doppelt fein
Von einem schönen Kinde.
Dem Vater bring' ich dieses Glas,
Der auch nicht gerne trocken saß
Im Schatten einer Linde.


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gesammelte Schriften von David Friedrich Strauß, 12. Band, Bonn, Verlag von Emil Strauß, 1877, p. 75.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2014-04-25.
Last modified: 2014-06-16 10:04:58
Line count: 18
Word count: 94

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Oh linden scent, oh linden tree

Language: English after the German (Deutsch)

Oh linden scent, oh linden tree,
Like a dream from childhood you remind me,
Wherever I find you.
I love linden trees exceedingly;
For my father’s house stood
In the shade of a linden tree.

In summertime when the linden trees bloom,
How the little bees are so industrious
And suck [the nectar] so swiftly!
My father loved bees very much,
Hence, in memory of my father, I still regard
The linden tree as holy.

In the shade of a linden tree, wine 
And a little kiss are twice as tasty --
[A kiss from] a lovely girl.
I raise this glass to my father,
Who also did not like to sit without a drink 
In the shade of a linden tree.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Im Schatten einer Linde" = "In the shade of a linden tree"
"Linde" = "Linden tree"
"O Lindenduft, o Lindenbaum" = "Oh linden scent, oh linden tree"


Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by David Friedrich Strauß (1808 - 1874), "Linde", written 1849
      • This text was set to music by the following composer(s): Karl Appel, Bernhard Ernst Scholz. Go to the text.

 

Text added to the website: 2017-02-16.
Last modified: 2017-02-16 19:28:47
Line count: 18
Word count: 121