You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Erumpebat Per S. Benedeto

Language: Latin

Erumpebat undique Fama sanctitatis
Beatissimi Patris nostri Benedicti.
Erumpebat undique Fama et augebatur Benedictus 
in die maiori gratia ventura predicendo.
Unde Rex Gothicus Totila ut eludat propheti 
cum Sancti Benedicti Spiritum suum illi spatharium indutum mittit purpura.
A multis servus sociis Dum comitatus simulat se Regem esse Totila 
Hoc benedictus in tuens statim dicit spathario.
Depone fili quod geris, depone purpuram, depone coronam Sceptrum, 
depone ornamentum enim illud Regium tuum non est depone.
Oh turpis, oh demens astutia que vel per iocum,
per iocum fallere sanctorum oculos non potest.
Verum Dum prestat Totila Sancto Benedicto maximum genuflexus obsequium
Regi Idolatre plurima, Benedictus prenuntiat.
Oh pulcra, oh felix devotio que impetrare gratias a sanctis vocibus non dubitat.

Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Elle se répandait partout. Pour Saint Benoît", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2017-05-21 00:00:00.

Last modified: 2017-07-12 01:31:06

Line count: 15
Word count: 116

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works