The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Junge Fischerin

Language: German (Deutsch)

Des Morgens still ich träume
und schau' den Wolken nach,
wenn leise durch die Bäume
zittert der junge Tag. 

Die Nebel wogen und wallen,
das Frührot drüber hin. 
O niemand weiß von allen,
daß ich so traurig bin. 

Die See wogt kühl und leise
vorbei ohne Rast und Ruh',
mir schauert eigner Weise.
Ich drücke mir die Augen zu. 

Mag nicht die Nebel sehn --
Lauert der Tod darin? 
Ach! Niemand kann verstehen,
was ich so zage bin.

Mit meinen tränenfeuchten Augen
such' ich dich. 
Im Frührot seh' ich's leuchten,
ja du grüßest mich. 

Du kommst durch Nebelhüllen,
reitest auf dem Wind. 
du kommst, das Herz zu stillen,
stillen dem armen Fischerkind.

Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by John Versmoren


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "The young fisher-maiden", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:43
Line count: 24
Word count: 111

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works