by
Giulio Strozzi (1583 - 1660)
Libertà
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Non ci lusinghi più
con la tua dolce spene
vezzosa seruitù
libertà non più catene
Dunqu'era il mio bene
Dunqu'era il mio core
una donna infedel
priva d'Amore
oh stolido errore
per breve gioire
corteggiar pene
e vagheggiar martire
oh basso desire
oh alto arrischiato
chi gode nell'inferno
esser dannato
Non ci lusinghi più
con la tua dolce spene
vezzosa seruitù
libertà non più catene.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Liberté", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille
[Guest Editor] This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 20
Word count: 65
Liberté
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Tu ne nous séduis plus
avec ton doux espoir
servitude attirante.
Liberté ! plus de chaînes !
Ainsi était mon amour,
ainsi était mon cœur,
une dame infidèle,
sans amour.
Ô erreur stupide,
pour une courte joie,
courtiser une douleur
et languir pour le martyre.
Ô désir bas,
ô risque élevé,
pour qui jouit dans l'enfer
être damné.
Tu ne nous séduis plus
avec ton doux espoir
servitude attirante.
Liberté ! plus de chaînes !
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2017-06-26
Line count: 20
Word count: 75