The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Der König von Thule

Language: German (Deutsch)

Es war ein König in Thule
Ein' goldnen Becher er hätt
Empfangen von seiner Buhle
Auf ihrem Todes-Bett.

Den Becher hätt' er lieber,
Trank draus bey jedem Schmauß
Die Augen giengen ihm über
So oft er trank daraus.

Und als er kam zu sterben
Zählt' er seine Stätt' und Reich'
Gönnt alles seinen Erben
Den Becher nicht zugleich.

Am hohen Königs Maale
Die Ritter um ihn her
Im alten Väter Saale
Auf seinen Schloß am Meer.

Da saß der alte Zecher
Trank lezte Lebens Glut
Und warf den heiligen Becher
Hinunter in die Fluth.

Er sah ihn sinken und trinken
Und stürzen tief ins Meer;
Die Augen thäten ihm sinken
Trank keinen Tropfen mehr!


Confirmed with Volks- und andere Lieder, mit Begleitung des Forte piano, In Musik gesetzt von Siegmund Freyherrn von Seckendorff. Dritte Sammlung. Dessau, 1782, pages 6-9.

Note: This is the initial version of Goethe's poem Der König in Thule which he included in a revised version as Margarete's song in Faust.

Modernized spelling (from Seckendorff's score):

Es war ein König in Thule, 
Ein goldnen Becher er hätt 
Empfangen von seiner Buhle 
Auf ihrem Todesbett. 

Den Becher hätt er lieber, 
Trank draus bei jedem Schmauss,
Die Augen gingen ihm über,
So oft er trank daraus.

Und als er kam zu sterben,
Zählt' er seine Städt' und Reich,
Gönnt' alles seinem Erben,
Den Becher nicht zugleich.

Am hohen Königsmahle,
Die Ritter um ihn her,
Im alten Vätersaale,
Auf seinem Schloß am Meer.

Da saß der alte Zecher,
Trank letzte Lebensglut,
Und warf den heil'gen Becher
Hinunter in die Flut.

Er sah ihn sinken und trinken
Und stürzen tief ins Meer.
Die Augen täten ihm sinken
Trank keinen Tropfen mehr.

Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Peter Rastl [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in a modified version by Hermann Behn, Alphons Diepenbrock, Felix Draeseke, Karl Anton Florian Eckert, Gottfried Wilhelm Fink, Wilhelm Fritze, Christian Wilhelm Heydenreich, Adolf Jensen, Johann Christoph Kienlen, Bernhard Klein, Joseph Klein, Otto Klemperer, Conradin Kreutzer, Eduard Lassen, Justus Amadeus Lecerf, Leopold Lenz, Franz Liszt, Heinrich August Marschner, Johann Gottlob Quandt, Antoni Henryk Radziwill, Fürst, Johann Friedrich Reichardt, Julius Röntgen, Louis Schlottmann, Franz Peter Schubert, Robert Alexander Schumann, Artur Seemann, Friedrich Silcher, Václav Jan Křtitel Tomášek, Wenzel Heinrich Veit, Maude Valérie White, Alexander Winterberger, Karl Friedrich Zelter.


Text added to the website: 2017-07-14.
Last modified: 2017-08-23 12:10:42
Line count: 24
Word count: 114

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works