The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Deinem Blick darf meiner nicht begegnen

Language: German (Deutsch)

Deinem Blick darf meiner nicht begegnen,
Meine Seele, die so viel gelitten,
Darf gebeugt nicht mehr die deine bitten:
Wolle die verlorene Schwester segnen!

Leise nur im allertiefsten Innern
Will sie der gewesenen Schwesterzeiten,
Der in Schmach verspielten Seligkeiten,
Schweigend und mit Schmerzen sich erinnern.


Translation(s): ENG

List of language codes

About the headline (FAQ)

First appeared in the novel Hermann Lauscher, published 1900

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 106


Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "My gaze must not encounter yours", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2009-05-16.
Last modified: 2018-01-04 10:22:19
Line count: 8
Word count: 45

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

My gaze must not encounter yours

Language: English after the German (Deutsch)

My gaze must not encounter yours 
My soul that has suffered so much
Must, bowed down, no longer utter pleas to yours:
May the lost sister[-soul] be blessed!

Only quietly in the deepest depths of my being
Shall [my soul] think back to the past time of sisterhood,
To the bliss disgracefully squandered,
[Think back] silently and with pain.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), no title, written 1901, appears in Marienlieder, no. 3
      • This text was set to music by the following composer(s): Emil Anner, Reinhold Laquai, Immo Schneider, Bruno Straumann, Franz Xaver Zintl. Go to the text.

 

Text added to the website: 2018-02-05.
Last modified: 2018-02-05 00:46:10
Line count: 8
Word count: 59