LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Pierre Mathé

So schön bist du!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Ein Lieblingstraum, aus goldnen Nächten
Vortretend, schlank, in ernster Ruh,
Den Zauberschleier in der Rechten -
So schön bist du!

Mein Blick erstaunt und muß sich senken,
Mein Herz schließt alle Tore zu,
Dem Wunder heimlich nachzudenken-
So schön bist du!

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 41.


Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), "So schön bist du!", written 1898, appears in Maria, no. 1 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Laci Boldemann (1921 - 1969), "So schön bist du!", op. 3 (Vier Lieder für eine tiefe Stimme zu Gedichten von Hermann Hesse) no. 4, published c1950 [ low voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Werner Bühler (1904 - 1968), "So schön bist du" [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "So schön bist du! ", 1980 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "So schön bist du! " [ high voice (tenor) and harp (or piano) ], from Drei Lieder für hohe Stimme (Tenor) und Harfe (oder Klavier), no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "So schön bist du!", op. 8 no. 1 (1950) [ baritone and piano ], from Maria - Liederzyklus für Bariton, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "You are so lovely!", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tu es si belle !", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-04-30
Line count: 8
Word count: 40

Tu es si belle !
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Un rêve d'amour, dans une nuit d'or,
Tu avances, élancée, dans une grave sérénité,
Le voile magique dans la main droite,
Tu es si belle !

Mon regard est sidéré et doit se baisser,
Mon cœur ferme sa porte à tout
Pour penser secrètement au prodige,
Tu es si belle !

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2018 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "So schön bist du!", written 1898, appears in Maria, no. 1
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-02-11
Line count: 8
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris