The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

L'Orpheline du Tyrol

Language: French (Français)

Seule, une pauvre enfant sans parents
implore le passant en tremblant.
"Ah voyez mes douleurs et mes pleurs!
Ma mère dort ailleurs sous les fleurs."

L'humble enfant orpheline a bien faim
et pour un peu de pain tend le main.
"Je chanterai mon vieux refrain:
Ah! loin de mon doux Tyrol,
mon coeur brisé prendra son vol.
L'écho muet des bois
n'entendra plus ma triste voix:
Ah! Dieu, j'espère en toi,
prends pitié, prend pitié de moi!

Ma mère, ton adieu en ce lieu
m'inspire mon seul voeu au bon Dieu.
À quinze ans tant souffrir c'est mourir,
ne peux-tu revenir me bénir? 

Pourquoi le froid trépas et le glas 
t'ont-ils saisie, hélas, dans mes bras?
Ton coeur glacé ne m'entend pas:
ah! la douleur et la faim 
à mes tourments vont mettre fin;
ma mère, je te vois, 
j'entends de loin ta douce voix:
Ah! Dieu, j'espère en toi, 
prends pitié, prends pitié de moi!


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by John Versmoren

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , title 1: "The Orphan of the Tyrol", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:44
Line count: 26
Word count: 156

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The Orphan of the Tyrol

Language: English after the French (Français)

 Alone and trembling, a poor child with no parents
 implores passers-by, 
 "Oh, see my pain and my tears! 
 My mother sleeps far from here 'neath the flowers."
 The humble, starving orphan child
 holds out her hand for a crust.
 "I will sing my old song. 
 Oh, far from my sweet Tyrol,
 my broken heart will fly away. 
 The mute echo of the woods 
 will ne'er hear again my sad voice.
 God, I trust in you, 
 have pity, have pity on me. 
 
 "Mother, your good-bye here 
 inspires my only wish to God. 
 At 15, such suffering is death. 
 Can't you come back to bless me? 
 Why have cold death and its knell
 snatched you from my arms? 
 Your icy heart doesn't hear me. 
 Pain and hunger 
 will put an end to my torments. 
 Mother, I can see you, 
 I can hear your sweet voice in the distance. 
 God, I trust in you, 
 have pity, have pity on me."


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2002 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in French (Français) by Émilien Pacini (1810 - 1898)
      • This text was set to music by the following composer(s): Gioacchino Antonio Rossini. Go to the text.

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:44
Line count: 26
Word count: 158