LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Eugène Scribe (1791 - 1861)
Translation © by Andrew Schneider

Seul sur la terre
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Seul sur la terre,
dans ma misère,
je n'ai plus rien!
Amour céleste,
qui seul me reste,
est mon soutien!

Oui, lui seul ranime mon âme;
dans le destin qui m'accable et m'abat,
il ne me reste rien que l'amour d'une femme,
(avec énergie)
et le coeur d'un soldat!

Text Authorship:

  • by Eugène Scribe (1791 - 1861) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "Seul sur la terre", 1843, first performed 1843, from opera Dom Sébastien, roi de Portugal [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Alone on the earth", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-04-26
Line count: 11
Word count: 49

Alone on the earth
Language: English  after the French (Français) 
Alone on the earth,
I have nothing else 
in my wretchedness.
The love of heaven 
is my sole support,
all that remains to me.

Yes, it alone revives my soul
in my destiny that overwhelms and persecutes me;
there remains nothing to me
than the love of a woman,
(with energy)
and the heart of a soldier!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Eugène Scribe (1791 - 1861)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-06-06
Line count: 12
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris