The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sovente il sole

Language: Italian (Italiano)

Sovente, il sole
risplende in cielo,
più bello e vago 
se oscura nube
già l'offuscò.
 
E il mar, tranquillo,
quasi senza onda
talor si scorge,
si ria procella
pria lo turbò...


Translation(s): IRI

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2018-07-01.
Last modified: 2018-07-01 21:15:55
Line count: 10
Word count: 31

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Is minic an ghrian

Language: Irish (Gaelic) after the Italian (Italiano)

Is minic an ghrian
Níos gile ná riamh
Agus níos áille
Tar éis do na néalta
Go léir a scaipeadh

Is an fharraige chiúin
Gan cuilithín ar bith
T’réis don anfa
A chorraigh go mór í
Síothlú fá dheoidh


The material directly above falls under a Creative Commons license. Please read the license linked below if you wish to copy and distribute the above text, and remember to give credit to the author.

About the headline (FAQ)

Authorship


Based on

 

Text added to the website: 2018-07-01.
Last modified: 2018-07-01 21:15:29
Line count: 10
Word count: 39