You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Son front

Language: French (Français)

C'est le pur sanctuaire où repose son âme,
C'est la blancheur du marbre au parvis du saint lieu ;
C'est l'albâtre discret où scintille une flamme,
Le voile transparent qui nous cache le dieu.

Je ne l'ai jamais vu que briller et sourire,
Comme ces beaux lacs bleus, reflets profonds du ciel,
Abris mystérieux où s'endort le zéphire,
Où la nature berce un printemps éternel.

Lorsque après un baiser de sa bouche mignonne
Je presse sur mon coeur ce doux front qui frissonne,
L'ambre de ses cheveux me parfume la main.

Aux heures de tristesse où notre âme brisée
S'incline malgré nous, comme un lis sans rosée,
Je trouve la fraîcheur en y posant le mien.

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Text added to the website: 2019-05-04 00:00:00.

Last modified: 2019-05-04 15:00:32

Line count: 14
Word count: 116

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works