LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Robert Campion (1865 - 1939)
Translation © by David Fetter

Les Étoiles
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Au fond des paradis lunaires,
Suspendus dans l'azur changeant,
Sont de magiques luminaires :
Les étoiles aux yeux d'argent.

Depuis toujours qu'elles demeurent
Et veillent immuablement,
Pour Elles, les poëtes meurent
A regarder le firmament.

Et qui sait si leurs blanches flammes
Fascinant nos yeux éblouis
Ne sont pas faites de nos âmes
Et de nos rêves infinis ?

Text Authorship:

  • by Robert Campion (1865 - 1939) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jane Vieu (1871 - 1955), "Les Étoiles", published 1900 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Paris : G. Ricordi & C. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Fetter) , "The stars", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Fetter

This text was added to the website: 2019-05-03
Line count: 12
Word count: 57

The stars
Language: English  after the French (Français) 
In the vastness of the lunar paradise,
Suspended in the shifting blue
Are some magical lights:
The silver-eyed stars.
                                        
Forever they endure
And watch motionless,
For them, poets die
When they look at the heavens.
                                        
And who knows if their white flames
Bewitching our dazzled eyes
Are not made of our souls
And of our dreams, our infinite dreams?

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by David Fetter, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Robert Campion (1865 - 1939)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-05-03
Line count: 12
Word count: 59

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris