Plaintes d'amour
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
L'amour, l'amour, fleur que Dieu bénit,
Quelque temps s'épanouit,
Mais il ressemble à la rose;
Météore du destin
Il brille, il brille avec le matin
Pour s'éteindre à la nuit close.
L'amour, l'amour, pur rayon vermeil,
C'est la saison du soleil,
Mais vite il nous abandonne.
Jouet fragile du temps,
Il naît, il naît avec le printemps
Pour mourir avec l'automne.
L'amour, l'amour, lyre au chant vainqueur
Fait gaîment vibrer le coeur.
Mais qu'il nous cause d'alarmes!
Capricieux et changeant
Il commence en souriant,
Pour finir avec des larmes!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Fetter) , "Love's complaints", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 89
Love's complaints
Language: English  after the French (Français)
Love, love, flower blessed by God
For a while it blooms,
But it resembles the rose,
Meteor of destiny,
It shines, it shines with the morning.
Only to expire at dusk.
Love, love, pure crimson ray
It is the season of the sun.
But quickly it abandons us
Fragile toy of time
It is born, it is born in spring
To die in autumn.
Love, love, lyre of victorious song
Makes the heart vibrate gaily!
But what alarms it causes us!
Capricious and changeable
It begins smiling,
To end in tears.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by David Fetter, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-05-04
Line count: 18
Word count: 91