You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Nos autem gloriari 

Language: Latin

Nos autem gloriari oportet 
in cruce Domini nostri Iesu Christi 
in quo est salus, vita, 
et resurrectio nostra:
[per quem salvati et liberati sumus. ]1


Translation(s): DUT ENG GER

List of language codes

View original text (without footnotes)
1 omitted by Cardoso.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Ons echter past het te roemen", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bible or other Sacred Texts)
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2014-07-24 00:00:00.

Last modified: 2019-05-07 22:52:03

Line count: 5
Word count: 25

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

We, however, need must glory

Language: English after the Latin

We, however, need must glory 
in the cross of our Lord Jesus Christ:
In whom is our salvation, our life 
and resurrection:
Through whom we are saved and set free. 


About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2019-05-07 00:00:00.

Last modified: 2019-05-07 22:53:42

Line count: 5
Word count: 30