by Anonymous / Unidentified Author
Dulce Solum
Language: Latin
Dulce Solum natalis patrie domus ioci, thalamus gracie, vos relinquam aut cras aut hodie, periturus amoris rabie. Vale tellus, valete socii quos benigno favore colui, et me dulcis consortem studii deplangite, qui vobis perii! Igne novo Veneris saucia mens, que prius non novit talia, nunc fatetur vera proverbia: "Ubi amor, ibi miseria." Quot sunt apes in Yble vallibus, quot vestitur Dodona frondibus, et quot natant pisces equoribus, tot abundat amor laboribus.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ludwig Laistner (1845 - 1896) , "Abschied", appears in Golias. Studentenlieder des Mittelalters, aus dem lateinischen von Ludwig Laistner [an adaptation] ; composed by Robert von Hornstein, Heinrich von Sahr.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-05-19
Line count: 32
Word count: 71