by Anonymous / Unidentified Author
Бог с тобой
Language: Russian (Русский)
В час, когда ты гордым взором Иль кокетливым движеньем, Иль холодным разговором, Иль насмешкой, иль сомненьем Сердце бедное терзаешь, Друг прекрасный мой, ты знаешь, Я твержу одно с тоской: Бог с тобой, бог с тобой! Не могу в душе убитой Я питать к тебе досады Или злобой ядовитой Отравлять слова и взгляды! В сердце воли нет, ни средства Наказать твое кокетство! Я твержу одно с тоской: Бог с тобой, бог с тобой! Бог с тобой! Хотя б меня ты Обманула, разлюбила. Бог с тобой! Хотя б утраты Счастья сердце не забыло; И хотя бы в жизни вечной Я страдал в тоске сердечной, Все твердил бы: бог с тобой! Бог с тобой, бог с тобой!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Бог с тобой" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-26
Line count: 24
Word count: 114