Translation by Vasily Pavlovich Chuyevsky
Не кукушечка во сыром бору куковала
Language: Russian (Русский)  after the Russian (Русский)
Не кукушечка Во сыром бору Куковала; Моя милая В светлом тереме Тосковала. С утра до ночи Из очей Слеза всё катилась. И головушка На грудь белую Приклонилась. Ты не плачь, не плачь Не горюй, душа, Не печалься; Пожалей себя, Пожалей меня, Не терзайся. Я и сам в тоске Горючьими слезами Обливаюсь; Без тебя, душа, Злой кручиною Убиваюсь. Жаль тебя навек, Друга милого, Мне покинуть; Легче было бы Из груди моей Сердце вынуть. Жду не радости И не счастия, Жду могилы; А забыть тебя, Разлюбить тебя Нету силы.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Pavlovich Chuyevsky [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) from Volkslieder (Folksongs)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Не кукушечка во сыром бору куковала" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-14
Line count: 36
Word count: 87