Я помню день, он чудно вечерел
Language: Russian (Русский)
Я помню день, он чудно вечерел, Деревья и луга покрылися росою, Весь горизонт как пурпуром горел, И пахло в воздухе лишь скошенной травой. Какой-то негою дышало все тогда, Природа о любви как будто говорила, Стояли мы на берегу пруда, Облокотясь на шаткие перила, В его лице светилось упоенье, Огонь любви горел в его очах И жег мне грудь отравой наслажденья, Тонул мой взор в их радужных лучах. Теперь исчезло все, далеко то мгновенье, По-прежнему мы холодно глядим, И равнодушные, без признака волненья, Встречаемся, смеемся, говорим, Рассудком скованы все чувства, все движенья, И людям не узнать любви моей святой! Я не отдам ее толпе на осужденье, Не поделюсь ни с кем заветною мечтой… Но лишь усталый день сменяется луной И стихнет жизнь, окованная сном, Заветный вечер тот мерцает предо мною И образ милого, склоненный над прудом.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Я помню день, он чудно вечерел" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-14
Line count: 24
Word count: 135