by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Матушка в купальницу по лесу ходила
Language: Russian (Русский)
Матушка в купальницу по лесу ходила, [Босая с подтыками по]1 росе бродила. Травы ворожбиные ноги ей кололи, Плакала родимая в купырях от боли. Не дознамо печени судорга схватила, Охнула кормилица, тут и породила. Родился я с песнями в травном одеяле. Зори меня вешние в радугу свивали. Вырос я до зрелости, внук купальской ночи, Сутемень колдовная счастье мне пророчит. Только не по совести счастье наготове, Выбираю удалью и глаза и брови. Как снежинка белая, в просини я таю Да к судьбе-разлучнице след свой заметаю.
G. Sviridov sets stanzas 1-4
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Sviridov: "Босая, кормилица, по"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), no title, written 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Ночь под Ивана Купала", from Поэма памяти Сергея Есенина (Po`ema pamjati Sergeja Jesenina), no. 5
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-27
Line count: 14
Word count: 83