by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860)
Звёзды
Language: Russian (Русский)
В час полночный, близ потока, Ты взгляни на небеса: Совершаются далеко В горнем мире чудеса. Ночи вечные лампады, Невидимые в блеске дня, Стройно ходят там громады Негасимого огня. Но впивайся в них очами — И увидишь, что вдали, За ближайшими звездами, Тьмами звезды в ночь ушли. Вновь вглядись – и тьмы за тьмами Утомят твой робкий взгляд: Все звездами, все огнями Бездны синие горят. В час полночного молчанья, Отогнав обманы снов, Ты вглядись душой в писанья Галилейских рыбаков, — И в объеме книги тесной Развернется пред тобой Бесконечный свод небесный С лучезарною красой. Узришь – звезды мысли водят Тайный хор свой вкруг земли. Вновь вглядись – другие всходят; Вновь вглядись – и там вдали Звёзды мысли, тьмы за тьмами, Всходят, всходят без числа, — И зажжется их огнями Сердца дремлющая мгла.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860), "Звёзды", written 1856 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergei Ivanovich Taneyev (1856 - 1915), "Звёзды", op. 15 (Два Хора a cappella) no. 1, published 1904 [ SATB chorus a cappella ], Leipzig: M.P. Belaieff [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-04
Line count: 32
Word count: 131