by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Maffeo Barberini (1568 - 1644), as Urban VIII, Pope
Te lucis ante terminum
Language: Latin  after the Latin
Te lucis ante terminum, Rerum Creator poscimus, Ut pro tua clementia Sis præsul et custodia. Procul recedant somnia, Et noctium phantasmata; Hostemque nostrum comprime, Ne polluantur corpora. Præsta, Pater piissime, Patrique compar Unice, Cum Spiritu Paraclito Regnans per omne sæculum. Amen.
Authorship:
- by Maffeo Barberini (1568 - 1644), as Urban VIII, Pope , "Te lucis ante terminum" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist , Ahrweil Antiphoner
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Johann Wenzeslaus Kalliwoda.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-12-12
Line count: 12
Word count: 41