by Anonymous / Unidentified Author
Ardé, corazón, ardé
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
Ardé, corazón, ardé,
que no os puedo yo valer.
Quebrántanse las peñas
con picos y azadones;
quebrántase mi corazón
con penas y dolores.
Ardé, corazón, ardé,
que no os puedo yo valer.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jeffrey Tang) , "Burn, heart, burn", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 32
Burn, heart, burn
Language: English  after the Spanish (Español)
Burn, heart, burn,
since I can't be of any use to you.
Break the rocks
with peaks and mattocks;
break my heart
with pities and sorrows.
Burn, heart, burn,
since I can't be of any use to you.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2023 by Jeffrey Tang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-02-26
Line count: 8
Word count: 38