Mira cuor mio durissimo
Language: Italian (Italiano)
Mira cuor mio durissimo, Il bel Bambin Gesù. Che in quel presepe asprissimo, Or lo fai nascer tu. Illumati, consumati, D'amor per Lui, su, su! Per vestir te di gloria Guarda, che ignudo Ei sta! Per farti aver vittoria Scende a combatter già Festeggialo, corteggialo, Vedi, per te che fa! Per farti l'alma accendere, Patisce freddo or qui. E per far te risplendere, Fra l'ombre Ei comparì Deh, amalo ; deh, bramalo! S'Egli t'amò così. Per farti al Ciel risorgere, Sul fieno Ei si posò: Sol per gioia a te porgere Ei pianse e lagrimò. Ringrazia sua grazia Che tanti ti donò! Per poner te fra gli Angeli Tra gli animale or ė, Chi d' Angeli e d' Arcangeli E sommo eterno Re. Onoralo! Adoralo! Sempre con viva fè.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Works of John Ruskin, Volume 32, ed. by E. T. Cook and Alexander Wedderburn, London: George Allen, 1907, page 199.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , no title, Tuscan? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by John Ruskin (1819 - 1900) , "The Last Song of Ida" ; composed by John Raynor.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-23
Line count: 30
Word count: 129