Herr von Gänsewitz zu seinem...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Befehlt doch draußen still zu schweigen,
ich muß jetzt meinen Namen schreiben.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lidy van Noordenburg
This text was added to the website: 2023-06-09
Line count: 2
Word count: 12
Breng ze buiten toch tot zwijgen
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Breng ze buiten toch tot zwijgen,
ik moet nu mijn naam opschrijven.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-06-09
Line count: 2
Word count: 12