by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Michael Praetorius (c1571 - 1621)
Geborn ist Gottes Söhnelein
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Available translation(s): DUT
Geborn ist Gottes Söhnelein, zu Bethlehem ein Kindelein, und liegt in einem Krippelein, gewunden arm in Windelein Darüber läßt uns fröhlich sein und machen ihm ein Wiegelein nämlichen unsers Herzens Schrein, daß er darinne ruhe fein. So wiegen wir dich, Jesulein; wie sehn mich an dein Engelein? Wie hast weißrote Wängelein? Wie reichest mir dein Händelein? Nun laßt uns singen und sein froh mit den Spielern in Organo und mit den Sängern in Choro: Benedicamus Domino.
Authorship:
- by Michael Praetorius (c1571 - 1621) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Christliches Gesangbüchlein, first published 1568 [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michael Praetorius (c1571 - 1621), "Geborn ist Gottes Söhnelein", 1587 [ chorus ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Gods Zoon is geboren", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lidy van Noordenburg
This text was added to the website: 2023-06-10
Line count: 16
Word count: 76