Osamělý
Language: Moravian (Moravština)
Available translation(s): ENG
Bože muoj, otče muoj,
šak si mňa zarmútil :
rodinu's mně zebrał,
z milú's mňa rozłúčil.
Ked si mňa rozłúčil
s tým děvčatem švarným,
tedy mňa aj rozłuč
s cełým světem marným.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick John Corness) , "A Lonesome Man", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-11-13
Line count: 8
Word count: 32
A Lonesome Man
Language: English  after the Moravian (Moravština)
Oh Lord God in Heaven,
much grief hast Thou caused me,
my family all gone,
my love taken from me.
Thou hast taken from me
my dearest lovely girl,
so let me too depart
from this sad world and all.
Authorship:
- Translation from Moravian (Moravština) to English copyright © 2024 by Patrick John Corness, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-02-06
Line count: 8
Word count: 40