by Richard, Freiherr von Redern (flourished c1847)
Des Totengräbers Braut
Language: German (Deutsch)
Die Stürme stöhnen, es braust der Wald, der Wetterhahn wimmert, der Mond scheint kalt; er blicket kalt auf die Erde herab, er blicket kalt in ein offenes Grab. Und an des Grabes beschneitem Rand, da sitzt ein Weib im weißen Gewand. Sie sitzt gebückt auf der Totenbahr', die Winde wehen im wallenden Haar. Sie blickt still lächelnd in ihren Schoß, da liegt ein Kindlein nackt und bloß. Die zarten Glieder sind starr und kalt, die kleinen Händchen sind fest geballt. Sie wickelt es dicht in ihr Busentuch ein und legt sich lächelnd ins Grab hinein und flüstert leise: Nun gute Nacht, du Guter hast mir mein Bett gemacht. Sie war einst des Totengräbers Braut, jetzt ist einer Reicher'n er angetraut. Da zog sie still in die Welt hinaus und kehrte in heiter'm Wahnsinn nach Haus'. Es trieb sie dort, auf den Kirchhof zu geh'n, wo sie den Liebsten so oft geseh'n; sie legte sich mit dem Kinde zur Ruh', und weiche Flocken deckten sie zu. Und als er des Morgens zur Arbeit kam und fröhlich singend die Schaufel nahm, und als er singend den Schnee wegscharrt', da fand er Mutter und Kind erstarrt.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed wtih Potpourri von Richard Freiherrn von Redern, Ofen, 1847.
Authorship:
- by Richard, Freiherr von Redern (flourished c1847), "Des Totengräbers Braut" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Andreas Spaeth (1790 - 1876), "Des Totengräbers Braut", op. 168 (3 Gesänge für eine Bassstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 3 [ bass and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-02-10
Line count: 28
Word count: 193