by Anonymous / Unidentified Author
Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht
Rührt meine Seele nicht;
Ein Freudenschein ist mir von Gott entstanden,
Denn ein vollkommnes Gut,
Des Heilands Leib und Blut,
Ist zur Erquickung da.
So muss uns ja
Der überreiche Segen,
Der uns von Ewigkeit bestimmt
Und unser Glaube zu sich nimmt,
Zum Dank und Preis bewegen.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "A worldly spark, a human light", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-14
Line count: 11
Word count: 53
A worldly spark, a human light
Language: English  after the German (Deutsch)
A worldly spark, a human light
Does not enkindle my soul;
A joyful glow comes to me from God;
For a sublime good,
The Savior’s body and blood,
Enlivens us.
Therefore, indeed,
This bounteous blessing,
Promised to us for all eternity
And claimed by our faith,
Moves us to thanks and praise.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-02-23
Line count: 11
Word count: 52