LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873)

Бессонница
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  FRE
Часов однообразный бой,
Томительная ночи повесть.
Язык для всех равно чужой,
И внятный всякому, как совесть.

Кто без тоски внимал из нас,
Среди всемирного молчанья,
Глухие времени стенанья,
Пророчески прощалный глас.

Нам мнится: мир осиротелый
Неотразимый рок настиг.
И мы, в борьбе с природой целой
Покинуты на нас самих.

И наша жизнь стоит пред нами,
Как призрак на краю земли,
И с нашим веком и друзьями
Бледнеет в сумрачной дали.

И новое младое племя
Меж тем на солнце расцвело,
И нас, друзья, и наше время
Давно забвеньем занесло.

Лишь изредка обряд печальный
Свершая в полунощный час,
Металла голос погребальный
Порой оплакивает нас.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Бессонница", op. 37 (Пять стихотворений (Pjat' stikhotvorenij)) no. 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Insomnie", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Yuri Mitelman

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 102

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris