LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Karl Unger (1771 - 1836)

Die Geselligkeit
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Wer Lebenslust fühlet,
Der [bleibt]1 nicht allein;
Allein seyn ist öde - 
Wer kann sich da freun!
Im traulichen Kreise,
Beim herzlichen Kuß,
Beysammen zu leben
Ist Seelengenuß.

Das lehrt uns der Tauber -
[Vor]2 Liebe und Lust
Erhebt sich dem Täubchen
Die seidene Brust;
Es girret für Wonne,
Es lehret im Kuß,
Beysammen zu leben
Sey Herzensgenuß.
 
Geselligkeit fesselt
Die [schöne]3 Natur,
In Lüften, im Wasser,
Auf lachender Flur.
Er selber geboth es,
Der alles erschuf,
Beysammen zu leben
[Sey]4 Menschenberuf.

Dem [folge du Gute,
Und singe]5 nicht mehr,
Die Einsamkeit wäre
Nicht öde, nicht leer.
Allein seyn [erzeuget]6
Nur Sehnsucht und Schmerz;
Beysammen zu leben
Befriedigt das Herz.

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Schubert 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Österreichisches Taschenbuch für das Jahr 1804. Mit Gedichten und Aufsätzen von [...]. Wien. Bey Anton Pichler, pages 49-50; with Der Neue Teutsche Merkur. vom Jahr 1804. Herausgegeben von C. M. Wieland. Erster Band. Weimar 1804. Im Verlage des L. Industrie-Comptoirs. 4. Stück. April 1804, pages 249-250; and with Joh. Ungers Lieder. Nachgeahmt oder Von ihm selbst gedichtet und in Musik gesetzt, pages 31-32 (Unger's manuscript book in British private possession).

In Österreichisches Taschenbuch Unger's poem has the subtitle Gegenlied. An Fräulein von S***. In Der Neue Teutsche Merkur the poem is printed with a different line break: two consecutive lines are merged into one.

Note: As indicated by the subtitle Gegenlied this poem is a response to the preceding poem in the book, titled Die Einsamkeit with the subtitle Lied, which was declaimed by a certain Fräulein von Sölewangen to whom Unger dedicated his "counter-poem" (and phrased the first line of the last stanza accordingly). Schubert received Unger's poem much later in manuscript form.

Note: in Schubert's song, in the repetition of stanza 2, line 8, "Sey" becomes "Ist".

1 Unger (Teutscher Merkur): "lebt"
2 Unger's manuscript, and Schubert: "Für"
3 Unger's manuscript, and Schubert: "ganze"
4 Schubert: "Ist"
5 Unger (Teutscher Merkur), his manuscript, and Schubert: "folget ihr Guten,/ Und singet"
6 Unger's manuscript: "vergnüget"

Text Authorship:

  • by Johann Karl Unger (1771 - 1836), "Die Geselligkeit" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Die Geselligkeit", op. 76 (12 Lieder und Romanzen für 1 und 2 Singstimmen mit Pianoforte) no. 2, KWV. 9112 no. 2 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Die Geselligkeit", D 609 (1818), published 1872 [ satb quartet with piano ], J. P. Gotthard, VN 322, Wien [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La companyonia", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Virginia Knight , Lau Kanen [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 114

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris