Белорусская
Language: Russian (Русский)
По степи родной ветер носится, До земля сырой ковыль клонится. Полюбил козак красну дивчину, Красну дивчину синеокую. В садике вишневом вечерком встречались, Долго говорили, много миловались. -- Я тоскую, сохну, -- говорит козак ей, -- Скоро ли ты будешь жинкою моей! -- -- О, козак мой милый, -- говорит Оксана, -- Хоть сейчас готова быть навек твоей. Да не хочет мама, говорит, что рано, Что козак ты добрый, да семья большая. Что с утра до ночи буду я в работе, Потускнеют очи в тяжёлой заботе.-- -- Не боюсь работы, не страшат заботы, Для тебя, мой милый, для тебя, любимый. Если ты со мною будешь, дорогой мой, Пусть гуляет ветер по степи родной! --
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859 - 1935), "Белорусская", op. 66a no. 1 (1933) [ voice and piano ], from Две былинки = Two Folk Epics, no. 1 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 104