Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Dicembre

Language: Italian (Italiano)

E di dicembre una città in piano:
sale terrene, grandissimi fuochi,
tappeti tesi, tavolier e giuochi,
torticci accesi, star coi dadi in mano,
e l'oste inebriato e catellano,
e porci morti e finissimi cuochi,
ghiotti morselli, ciascun bea e manrdóchi:
le botti sian maggior, che San Galgàno.
E siate ben vestiti e foderati
di guarnacch'e tabarri e di mantelli
e di cappucci fini e smisurati;
e beffe far de' tristi cattivelli
de' miseri dolenti sciagurati
avari: non vogliate usar con elli.


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Text added to the website: 2010-04-22 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:01:58

Line count: 14
Word count: 81

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

December

Language: English after the Italian (Italiano)

Last, for December, houses on the plain,
Ground floors to live in, logs heap'd mountain high,
  [And]1 carpets stretched and newest games to try,
[And]1 torches lit, and gifts from man to man,
(Your host, a drunkard and a Catalan;)
  And whole dead pigs, and cunning cooks to ply
  Each throat with tit-bits that [shall]1 satisfy;
And wine-butts of St. Galganu's brave span.
And be your coats well-lined and tightly bound,
  And wrap yourselves in cloaks of strength and weight,
  With gallant hoods to put your faces through.
And make your game of abject vagabond, 
  Abandoned miserable reprobate
    Misers; don't let them have a chance with you.


View original text (without footnotes)
1 omitted by Ives.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Charles Edward Ives (1874 - 1954), "December", 1912-3, published 1963 [men's chorus in unison, eleven woodwinds], note: arranged for voice and piano c1920 and included in the collection 114 Songs, published 1921 [
     text verified 1 time
    ]

Text added to the website: 2003-11-07 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:01:58

Line count: 14
Word count: 107