Translation by Max Steinitzer (1864 - 1936)
Giovanottino, il bello andar che hai!
Language: Italian (Italiano)
Giovonottino, il bello andor che hai! E come ti sta bene il viso adorno! Laterna fai tremar dove ne vai; L'alberi fai fiorire intorno intorno. L'alberi attorno attorno fai fiorire, Come le rose nel mese d'aprile: L'alberi attorno attorno fiorir fate, Come le rose nel mese d'estate.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Giovanottino, il bello andar che hai!", op. 17 no. 16 (1936), from Il canzioniere, no. 16, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Max Steinitzer (1864 - 1936) ; composed by Ermanno Wolf Ferrari.
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 8
Word count: 47
Jung‑junger Knabe, wie wundersam dein Schreiten!
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Jung-junger Knabe, wie wundersam dein Schreiten! Wie lachen sonnenhell dir Mund und Augen! Der Anger, glücklich zitternd, küßt den Fuß dir, Aufblühn'der Bäume Knospen, wo du atmest, Aufbühen, wo du atmest, rings die Knospen, Glüh'n wie die rotroten Rosen im Maien! Aufblühen, wo du atmest, alle Knospen, Glüh'n wie die Rosen, die Rosen im Maien!
Authorship:
- by Max Steinitzer (1864 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Jung-junger Knabe, wie wundersam dein Schreiten!", op. 17 no. 16 (1936), from Il canzioniere, no. 16, also set in Italian (Italiano) [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 8
Word count: 55