LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Jean Bellon (1867 - 1914), as Jean Bénédict
Translation © by Faith J. Cormier

D'avoir tenu vos chères mains
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
D'avoir tenu vos chères mains
Longuement dans les miennes,
Je réspire encor ce matin
Un pénétrant parfum
De verveine

D'avoir tenu longtemps mes yeux
Sous le charme des vôtres,
Je garde en moi de lumineux
Reflets, d'un vert gris bleu,
Presque mauve.

Tous les parfums et tous les cieux
S'échappent de vos mains
Ou resplenissent dans vos yeux:
Approche, je les veux
Moins lointains;

Oh! viens plus près,
pour que demain,
En un rêve amoureux,
Je trouve encor sur mon chemin
Avec tous les parfums
Tous les cieux!

Text Authorship:

  • by Jean Bellon (1867 - 1914), as Jean Bénédict [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georges Adolphe Hüe (1858 - 1948), "D'avoir tenu vos chères mains", 1902, published c1902 [ voice and piano ], from Chansons printanières, no. 3, Paris: Rouart, Lerolle & Cie. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "From having held your dear hands", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2004-03-24
Line count: 21
Word count: 88

From having held your dear hands
Language: English  after the French (Français) 
From having held your dear hands
in mine for so long, 
this morning I still breathe 
a penetrating odor 
of verbena. 

From having held my eyes
under the spell of yours for so long, 
I still hold in my heart 
their green-gray-blue-violet 
luminosity. 

All perfumes and all heavens 
drip from your hands 
or shine in your eyes. 
Come closer. I don't want them
to be so far away. 

Oh, come closer, 
so that tomorrow 
in a loving dream 
I will still find
all these heavens on my path
with all their perfumes!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2003 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Jean Bellon (1867 - 1914), as Jean Bénédict
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2004-03-24
Line count: 21
Word count: 92

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris