LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sir Alexander Boswell (1775 - 1822)

Morning a cruel turmoiler is
Language: English 
Morning a cruel turmoiler is,
Banishing ease and repose;
Noonday a roaster and broiler is
How we pant under  'is nose!
Ev'ning for lover's soft measures,
Sighing and begging a boon;
But the blithe season for pleasures,
Laughing lies under the moon.

Refrain:
Och! Then you rogue Pat O' Flannaghan,
Kegs of the whiskey we'll tilt,
Murtoch, replenish our can again,
Up with your heart cheering lilt!

Myrtles and vines some may prate about,
Bawling in heathenish glee,
Stuff I won't bother my pate about,
Shamrock and whiskey for me!
Faith, but I own I feel tender;
Judy, you jill, how I burn!
If she won't smile, devil mend her!
Both sides of chops have their turn.

(Refrain)

Fill all your cups till they foam again,
Bubbles must float on the brim;
He that steals first sneaking home again,
Daylight is too good for him!
While we have goblets to handle,
While we have liquor to fill,
Mirth, and one spare inch of candle,
Planets may wink as they will.

(Refrain)

Text Authorship:

  • by Sir Alexander Boswell (1775 - 1822), "Morning a cruel turmoiler is" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Morning a cruel turmoiler is", WoO. 152 (25 irische Lieder) no. 21, G. 223 no. 21 (1810/3) [ voice, violin, violoncello, piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Morgen für Grillen ein Hüter ist"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2004-12-11
Line count: 31
Word count: 175

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris