You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

O who, my dear Dermot

Language: English

O who, my dear Dermot,
Has dar'd to deceive thee,
And what's the dishonour
This gold is to buy?
Back, back to thy tempter,
Or Norah shall leave thee,
To hide her in woods,
And in deserts to die.

O look at yon lark,
Where the sky shines so brightly,
Say why does it carol
Its echoing lay:
Is't singing so gaily
And mounting so lightly,
Because it finds gold
In the dawn of the day?

O Dermot, thy heart is
With agony swelling,
For once it was honest,
And honour its law.
An Irishman thou, and
Have bribes in thy dwelling!
Back, back, to thy tempter,
Go, Erin go Bragh!


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2005-09-18 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:14

Line count: 24
Word count: 111

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Die Verlockung

Language: German (Deutsch) after the English

 O Dermot, wer war's, der
 Dein Herz so verblendet,
 Und kennst du die Schmach, die
 Dies Blutgeld erwirbt?
 Züruck, zum Verführer,
 Eh' Nora sich wendet,
 Dich flieht und, in Öden
 Versteckt, um dich stirbt.

 O schau jene Lerche
 Im Äther so sonnig,
 Was treibt sie zu trillern
 So selig im Hag?
 Sprich, hebt sie so leicht sich,
 Frohlockt sie so wonnig,
 Weil Gold sie erbeutet
 Im dämmernden Tag?

 O Dermot, dein Herz scheint
 Mir ängstlich zu pochen,
 Denn einst war es redlich,
 Und ehre sein Glück;
 Ein Irländer du? Und
 Vom Sachsen bestochen?
 Geh, Irland, für immer!
 Das Blutgeld zurück!


Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Based on
  • a text in English by William Smyth (1765 - 1849)
      • This text was set to music by the following composer(s): Ludwig van Beethoven. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2005-09-18 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:14

Line count: 24
Word count: 101