The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Cease your funning

Language: English

Cease your funning, force or cunning,
Never shall my heart trepan;
All these sallies are but malice
To seduce my constant man.
'Tis most certain by their flirting
Women oft have envy shown,
Pleas'd to ruin other's wooing
Never happy with their own.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2006-06-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:19
Line count: 8
Word count: 43

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Spar die Schwänke

Language: German (Deutsch) after the English

Spar die Schwänke, Zwang wie Ränke,
Nichts von allem ficht mich an;
Deine Stiche sind nur Schliche,
Zu verführen meinen Mann.
Bei Koketten läßt sich wetten,
Daß aus Neid sie Zwietracht streun,
Die wie diebe fremde Liebe
Stehen, nie sich eigner freun.


Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2006-06-11.
Last modified: 2014-06-16 10:02:19
Line count: 8
Word count: 42