LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Sharon Krebs

Am Tag, wo freudiges Entzücken
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Am Tag, wo freudiges Entzücken
Durchströmt die wonnetrunkne Brust,
Zeig' ich mit sonnenfrohen Blicken
Durch Töne meine Himmelslust!

Wie in die nebelgraue Ferne
Vom Orient Apollo lacht,
So lächeln ihrer [word missing] Sterne
Auch in der Zukunft Schauernacht.

Und wie des Bächleins frohe Welle
Durch junger Wiesen Wechselgrün,
So fliesse in kristallner Zelle
Auch ihre Lebenswelle hin!

Bis froh auf der Vollendung Flügel
Von hehrem Schauer sanft durchbebt
Zu der Verklärung Sonnenhügel
Ihr unbewölkter Geist entschwebt!

Note: the published version of Lang's song is lost; this text came from a manuscript.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Am Tag, wo freudiges Entzücken", op. 1 (Acht deutsche Lieder) no. 4 (1828), published 1831 [ voice and piano ], München, Falter und Sohn, note: published without an opus number; designated by Lang in 1867 as opus 1 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "On days when joyful rapture", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-06-12
Line count: 16
Word count: 76

On days when joyful rapture
Language: English  after the German (Deutsch) 
On days when joyful rapture
Floods through my breast drunken with bliss,
I, with sunny, happy gaze, display
My heavenly joy through music.

As in the foggy-grey distance
Apollo laughs from the east,
Thus the stars of [word missing], too, smile
In the awesome night of the future.

And as the happy wave of the little brook
[Flows] through the changeful green of the meadows,
Thus may their life-wave, too, flow on
In its crystal-clear confines!

Until happy on the wings of fulfillment,
Gently shaken by a lofty shudder,
Their unclouded spirit soars aloft
To the sunny hills of transfiguration!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-06-12
Line count: 16
Word count: 100

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris