The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Herz, mein Herz, so schweig auch du

Language: German (Deutsch)

Auf den klaren Fluten malen
Sich der Sonne letzte Strahlen,
Über Wald und Wiesengrün,
Über Berg und Fluren hin
Breitet schon in sanfter Feier
Dämmrung ihre Nebelschleier:
Durch zerstreute Wolken bricht
Sanfter Sterne Silberlicht!
Es verstummt der Ruderschlag.
Heimgegangen ist der Tag!
Alles, alles eilt zur Ruh,
Herz, mein Herz, so schweig auch du!

Wie die Flut hier, still und eben,
Floss dahin mein junges Leben,
Hell wie diese Abend-Sonne
Glänzte da mein Aug' von Wonne!
Und die Hoffnung so schmeichelnd milde
Zeigte liebliche Gebilde:
Führte mich mit lieber Hand
In der Liebe Blumenland.
Aus der Zukunft dunkler Ferne
Strahlten still des Glückes Sterne!
Doch sie sanken all' hinab.
Glück und Hoffnung deckt ein Grab!
Doch im Grab wird allen Ruh!
Herz, mein Herz, so schweig auch du!


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Heart, my heart, fall silent too", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2006-12-13.
Last modified: 2014-06-16 10:02:20
Line count: 26
Word count: 128

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Heart, my heart, fall silent too

Language: English after the German (Deutsch)

Upon the clear water are painted
The last rays of the sun.
Over the forest and the green meadow,
Over mountains and valleys,
In gentle ceremony, twilight
Is spreading its misty veil.
Through scattered clouds breaks
The soft, silvery light of the stars!
The sound of the oars ceases.
The day has gone to rest,
Everything, everything is hurrying to its repose.
Heart, my heart, fall silent too!

Like this river, quietly and smoothly
My young life flowed away.
As brightly as this evening sun
My eyes shone with joy!
And hope, so flatteringly mild,
Showed me lovely images;
It led me with its dear hand
Into the flowery land of love.
From the dark distance of the future
The stars of happiness quietly shone.
But they all faded away.
Happiness and hope are buried in a grave!
But in the grave, all find rest!
Heart, my heart, fall silent too!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2006-12-13.
Last modified: 2014-06-16 10:02:20
Line count: 26
Word count: 151