Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[Sanct]1 Georg, du Rittersmann, Flehen dich mit Inbrunst an, Zieh' voraus auf weißem Pferde In dem Harnisch, mit dem Schwerte, Wie dich zeigt dein Conterfei, Folgen dir, wohin es sei. Sanct Georg, du Rittersmann, Hattest immer wohlgethan, Mochtest nie viel Wesens machen, Sahst du irgend einen Drachen Schlugst sogleich ihn mausetod, Und zu Ende war die Noth. Sanct Georg, du Rittersmann, Führe du uns heute an, Drachen gibts noch allerwegen Zu bekämpfen, zu erlegen, Stähle du d'rum unsern Muth, Tod der ganzen Drachenbrut! Sanct Georg, du Rittersmann, Warst uns immer zugethan, Wolltest lieber 'rum dich schlagen Als die här'ne Kutte tragen. Warst ein Krieger, echt wie Gold, Sei auch heut' uns Kriegern hold. Sanct Georg, du Rittersmann, Flehn dich drum mit Inbrunst an, Führst du jetzt auf weißem Pferde, In dem Harnisch, mit dem Schwerte, Deine Krieger als Patron Sprechen wir den Drachen Hohn!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Johann Nepomuk Vogl, Soldaten-Lieder mit Bildern und Singweisen, Wien: Verlag von Carl Gerold, 1849, pages 34-35.
1 Kremser: "Sankt"Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "St. Georg, du Rittersmann", appears in Soldatenlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Kremser (1838 - 1914), "Sankt Georg, du Rittersmann", published 1892 [ ttbb chorus and solo ], from Männerchöre und Quartette. A. Ohne Begleitung, no. 14, Leipzig: F.E.C. Leuckart [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-04-14
Line count: 30
Word count: 144
Saint George, you knight, We appeal to you with fervour, Ride out before us on your white steed, In your armour, with your sword, As your portrait shows us; We shall follow, wherever you may lead. Saint George, you knight, What you did was always well done, You never liked to make a big fuss, If you saw any dragon You immediately killed it dead, And the distress was at an end. Saint George, you knight, Lead us forth today, There are still plenty of dragons everywhere, [Dragons] to be fought, to be slain, Therefore [we ask] you to steel our courage, Death to all dragon-spawn! Saint George, you knight, You were always kindly disposed to us, You would always rather be off fighting Than wear the cassock of haircloth. You were a warrior, as true as gold, Be well-disposed to us warriors today as well. Saint George, you knight, We therefore appeal to you with fervour, If you lead us now on your white steed, In your armour, with your sword, [If you lead] your soldiers as their patron saint, We shall mock and defy the dragons!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Sankt Georg, du Rittersmann" = "Saint George, you knight"
"St. Georg, du Rittersmann" = "St. George, you knight"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "St. Georg, du Rittersmann", appears in Soldatenlieder
This text was added to the website: 2021-11-07
Line count: 30
Word count: 188