possibly by John Lilliat (1555? - 1629)
When love on time and measure makes his ground
Language: English
Available translation(s): GER
When love on time and measure makes his ground, Time that must end though love can never die, Tis love betwixt a shadow and a sound, A love not in the hart but in the eie, A love that ebbes and flowes now up now downe, A mornings favor and an evenings frowne. Sweet lookes shew love, yet they are but as beames, Faire wordes seeme true, yet they are but as wind, Eies shed their teares yet are but outward streames: Sighes paint a sadnes in the falsest minde, Lookes, wordes, tearesm sighes, shew love when love they leave, False harts can weepe, sigh, sweare, and yet deceive.
Authorship:
- possibly by John Lilliat (1555? - 1629) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Jones (fl. 1597-1615), "When love on time and measure makes his ground", published 1601, from the collection First Book of Airs, no. 9. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , title 1: "Wenn Liebe auch weder Zeit noch Maß kennt", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Linda Godry
This text was added to the website: 2007-08-15
Line count: 12
Word count: 109