by Johanna Kinkel, née Mockel (1810 - 1858)
Du nahst!
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Du nahst! Und wie Morgenröte Bebt's über die Wangen mein, Du gehst, und ein Tränengewölke Dunkelt des Auges Schein. Ich denke an dich, da steigen Die Flammen hoch und licht Empor aus Herzens Tiefen, Aber du siehst es nicht. Melodische Seufzer tönen Herauf, ein voller Chor, Als dir geweihete Lieder Haucht sie die Lippe hervor. Im Herzen da wohnt eine Stimme, Die deinen Namen spricht, Sie ruft ihn so laut, so flehend, Ach, du vernimmst es nicht. Der stolze Mut ist gebrochen, Und Hoffnung und Lebenslust, Aus tief unheilbarer Wunde Blutet das Herz in der Brust. Viel Schmerzen noch muß erdulden, Bis Tod mitleidig es bricht, Viel namenlose Schmerzen, Wehe, du fühlst es nicht.
Authorship:
- by Johanna Kinkel, née Mockel (1810 - 1858) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johanna Kinkel, née Mockel (1810 - 1858), "Du nahst!", op. 15 (Sechs Lieder) no. 2, published 1841 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anja Bunzel) , "You are approaching!", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-10-04
Line count: 24
Word count: 114