LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Garrett Medlock

Sous un délicieux ombrage
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Récitatif
Sous un délicieux ombrage
Je me promenais l’autre jour;
Des sons nouveaux remplissaient le bocage,
Et ces doux sons inspiraient de l’amour.

Musette

L’aimable Lisette
Forme ces concerts,
Et sur sa musette
Exprime et répète
Les plus tendres airs.

Les grâces naïves,
Près d’elle captives,
Conduisent ses doigts.
Aux sons qu’elle tire;
L’amour, qui l’inspire,
Accords sa voix.

L’aimable Lisette...

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pierre de La Garde (1717 - 1792), "Sous un délicieux ombrage", 1758 [baritone and basso continuo], from the cantata La musette, no. 1, Paris: Durand [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "Under a lovely shade", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-01
Line count: 18
Word count: 61

Under a lovely shade
Language: English  after the French (Français) 
Recitative
Under a lovely shade
I was walking the other day;
New sounds filled the grove,
And those sweet sounds inspired love.

Musette

The amiable Lisette
[Puts on] these concerts,
And on her musette
Expresses and repeats
The most tender airs.

Captive, naive graces
[Which are] near her
Guide her fingers.
With the sounds that she draws [out]
Love, who inspires her,
Tunes his voice.

The amiable Lisette...

Translator's note: During the period, "musette" was used to refer to both the musette de cour, in the bagpipe family, and the oboe musette, a small oboe, and the text could refer to either one.


Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-05-01
Line count: 18
Word count: 68

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris