LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gustav Seuffer
Translation © by Bertram Kottmann, Malcolm Wren

Oi' Schwalb' macht koi'n Sommer
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Oi' Schwalb' macht koi'n Sommer, oi' Tröpfle koi'n Bach,
oi' Feder koi' Vogel, oi' Ziegel koi' Dach.
Oi' Baum macht koin' Wald net, oi' Schöpple koin' Brand,
oi' Donner koi G'witter, oi' Finger koi' Hand.
Oi' Wort macht koi' Predigt, oi' Kärtle koi' Spiel,
aber oi' Kuss vom Schätzle, o! oi' Kuss macht viel!

Text Authorship:

  • by Gustav Seuffer  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Engelbert Humperdinck (1854 - 1921), "Oi' Schwalb' macht koi'n Sommer" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) (Malcolm Wren) , title 1: "One swallow doesn't make a summer", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-03-11
Line count: 6
Word count: 54

One swallow doesn't make a summer
Language: English  after the German (Deutsch) 
One swallow doesn't make a summer, one drop isn't a stream,
one feather isn't a bird, one tile is no roof.
One tree doesn't make a forest, one small drink doesn't lead to a hangover,
one clap of thunder isn't a storm, one finger doesn't make a hand.
One word doesn't make a sermon, one card doesn't mean a game,
but one kiss from my little treasure, o, one kiss means a lot!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Bertram Kottmann and Malcolm Wren, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Malcolm Wren.  Contact: malcolmwren55 (AT) gmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gustav Seuffer
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-03-11
Line count: 6
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris